作官如负担,一负当且弛。 不知息肩处,妄问道远迩。 我乘章江流,却入宛溪水。 舍舟陟崔嵬,行路极句已。 名都便欲过,佳处頼公指。 仰攀叠嶂高,俯阅双溪美。 不悟身乘空,但觉风吹耳。 云烟变遥壑,歌吹闻近市。 倦游得清旷,行役有新喜。 公言顷榛秽,斩伐从我始。 堰水种蒲莲,开山莳梅李。 拥本待成阴,养花要食子。 遗风揖桓谢,父老邀黄绮。 邦人鱼依蒲,食客莪在芷。 春阴迫寒食,谓我姑且止。 嗟余去乡国,屡把刀环视。 感公鹄鹭修,怜我凫鸭庳。 异邦逢故人,宁复固辞理。 高谈云汉上,烂醉笙歌里。 落日尽公欢,推挽未应起。
次韵侯宣城叠嶂楼双溪阁长篇
做官就好像背负着重担,挑上一担就应该适时地放下休息。要是不知道能让肩膀停歇的地方,就胡乱去说路程的远近,那可就没意义了。
我乘船顺着章江漂流而下,然后进入了宛溪之水。舍弃小船,攀登那高耸的山峰,一路前行,路途艰难得我都觉得自己快没力气说话了。原本著名的城邑我都打算直接路过,还好有您为我指引那些美好的地方。
我抬头攀登那高耸入云的叠嶂楼,低头欣赏双溪的美丽景色。都没意识到自己好像悬在半空之中,只感觉有风吹过耳边。远处的山谷中云烟变幻,不远处的市井里传来歌声和乐声。
我这疲倦于游历的人,在此处感受到了清新空旷的氛围,这趟出行有了新的喜悦。您说这地方以前长满了杂乱的草木,是您带头开始进行砍伐清理。筑起堤坝蓄水,种植蒲草和莲花,开山种下了梅树和李树。您想着让树木长大成荫,养着花等着能收获果实。
这里还留存着桓温和谢安等古人的遗风,老人们就像商山四皓那样热情好客。城中的百姓就像鱼儿依傍着蒲草一样安居,食客们就像生长在芷草间的莪蒿一样自在。
春天的阴云逼近寒食节,您挽留我说姑且在这里停留一下吧。
唉,我离开了故乡,多次拿起刀环顾四周,心中满是愁绪。我感慨您有像天鹅、白鹭那样修长美好的身姿和气质,又怜悯自己如同野鸭一样低矮平凡。在这他乡之地遇到故人,哪有坚决推辞的道理呢?
我们在高谈阔论中仿佛置身于云汉之上,在笙歌悠扬中尽情烂醉。夕阳西下,本应结束这欢乐时光了,可您一再推挽,我都不想起身离开了。
纳兰青云