宋城宰韩秉文惠日铸茶
君家日铸山前住,冬后茶芽麦粒粗。
磨转春雷飞白雪,瓯倾锡水散凝酥。
溪山去眼尘生面,簿领埋头汗匝肤。
一啜更能分幕府,定应知我俗人无。
译文:
你家住在日铸山的前面,冬季过后长出的茶芽有麦粒那么粗。
茶磨转动,像春雷滚动,磨出的茶末好似飞扬的白雪;把茶泡在茶碗里,茶汤就像倾倒出的锡水,表面还散着凝结的茶沫,如同酥油一般。
那秀丽的溪山景色已渐渐从眼前消失,我满面蒙尘;整日埋头于官府的文书事务,汗水湿透了肌肤。
你还能分我一杯茶来品尝,想必你该知道我到底是不是个只知俗务的人了吧。