我行未厌山东远,昔游历下今梁宛。 官如鸡肋浪奔驰,政似牛毛常黾勉。 幸公四年持使节,按行千里长相见。 鹰掣秋田伏兔惊,骥驰平野疲牛倦。 似怜多病与时违,未怪两州从事懒。 除书夺去一何速,归袖翩然不容挽。 黄河东注竭昆仑,巨野横流入州县。 民事萧条委浊流,扁舟出入随奔电。 回首应怀微禹忧,归朝且喜宁亲便。 公知齐楚即为鱼,劝筑宣防不宜缓。
送转运判官李公恕还朝
译文:
我这一路前行,还没厌倦山东这广袤之地的遥远呢。往昔我曾游历历下,如今又到了梁苑。这官职就如同鸡肋一般,没什么实质好处,我却徒劳地四处奔波;政务琐碎得像牛毛一样,我还常常得勉力去处理。
幸运的是您这四年都持着使节,巡察各地,我们在这千里的范围内常常能够相见。您处理事务就像雄鹰在秋天的田野上捕猎,让隐藏的兔子都胆战心惊;又好似骏马在平地上飞驰,让疲倦的老牛自愧不如。
您似乎怜悯我多病又与这世俗不合,也从不责怪我在两个州任职时的慵懒。可这任命文书来得何其迅速,一下子就把您召回朝廷,您的衣袖翩翩,我都来不及挽留。
黄河向东奔腾注入大海,它的源头似乎来自昆仑;巨野泽的水泛滥,横流进了各个州县。百姓的生活一片萧条,都被这浑浊的水流所困扰,那一叶扁舟在湍急的水流中出入,就像闪电一样迅速。
您回头望去,想必会心怀大禹治水般的忧虑;回到朝廷,您也能高兴地去侍奉双亲了。您知道齐楚之地可能会被洪水淹没变成泽国,所以应该劝朝廷赶紧修筑堤坝来防范水患,千万不能拖延啊。
纳兰青云