昔过益昌城,莫登君子堂。 驾言念长道,未暇升崇冈。 今闻宝峰上,缥缈陵朝阳。 三休引萝蔓,一览穷苍茫。 微云霭双剑,落日明故乡。 奔驰迹未安,山薮意自长。 漂摇万里外,手把新诗章。 宦游不忘归,何异鸟欲翔。 尘土污颜面,年华侵鬓霜。 何时首归路,所至聊徬徨。 樽俎逢故人,亭榭凝清光。 为我具斗酒,宿恨犹可偿。
和鲜于子骏益昌官舍八咏 宝峰亭
译文:
过去我路过益昌城的时候,没能登上君子堂。心里念叨着前方漫长的道路,没时间去攀登那高高的山冈。
如今我听闻宝峰亭高高在上,仿佛缥缈地矗立在朝阳之上。沿着亭中的阶梯攀登,好似拉扯着藤萝缓缓而上,站在亭中放眼望去,能将苍茫大地尽收眼底。
轻薄的云朵在双剑峰周围缭绕,落日的余晖照亮了我的故乡。我四处奔波,行踪从未安定下来,可心中对山林野地的向往却愈发深长。
我漂泊在万里之外,手中拿着你新写的诗章。在外为官却始终不忘回归故乡,这和鸟儿渴望展翅翱翔又有什么不同呢?
尘世的尘土弄脏了我的颜面,岁月的流逝染白了我的鬓发。什么时候我才能踏上归乡的路途啊,每到一处我都只是暂且彷徨停留。
要是能在酒宴上与老朋友相逢,在亭台水榭间感受清澈的月光。你为我准备上一斗美酒,往日积压的遗憾或许还能够得到补偿。
纳兰青云