京东分东西,中划齐鲁半。 兄来本相从,路绝一长叹。 前朝使者还,手把新诗玩。 怜我久别离,卷帙为舒散。 谁言穷陋邦,得此唱酬伴。 相逢倾盖间,晤语何旦旦。 宦游少娱乐,缠缚苦文案。 能于王事余,时作楚词乱。 譬如近膏油,未肯忘濯盥。 贤豪真勉强,功业畏缭缓。 伊余独何为,旧籍西南贯。 窃禄未遑归,自笑嗟已懦。 方当四海寒,恋此一寸炭。 主倦客欲留,逡巡要夺馆。 奈何独见收,软言强温暖。 此意定难酬,还予授子粲。
次韵子瞻病中赠提刑段绎
译文:
京东路分为东路和西路,中间大致把齐鲁之地划分开来。兄长你来这里任职本是想着能和我相聚,可道路阻隔,只能让人长叹不已。
前些日子朝廷的使者回来,手中拿着你新写的诗篇,我反复把玩欣赏。你怜惜我长久与你分别,写诗让我心情舒朗。谁能想到在这偏远荒陋的地方,能有你这样可以唱和酬答的同伴。咱们一见面就像老朋友一样投缘,坦诚地交谈,情意真切。
在外做官很少有娱乐的时候,还被繁琐的公文所束缚。但你能在处理公务之余,时不时地创作如楚辞一般的佳作。这就好比靠近了膏油,却也不忘洗手保持洁净(暗指你不被俗务完全沾染)。贤能豪杰之人都在努力奋进,害怕事业进展迟缓。
而我又算什么呢?我户籍本在西南地区。拿着俸禄却没来得及回去,自己都嘲笑自己太过懦弱。如今正逢天下寒冷却,还贪恋着这一点点温暖(指官位)。主人已经倦怠了,客人却还想留下,我犹豫着想要离开这住所。可你却偏偏收留我,用温和的话语让我心里感到温暖。你的这份情谊我实在难以报答,只能把这诗篇回赠给你。
纳兰青云