次韵子瞻见寄

我将西归老故丘,长江欲济无行舟。 宦游已如马受轭,衰病拟学龟藏头。 三年学舍百不与,糜费廪粟常惭羞。 矫时自信力不足,从政敢谓学已优。 闭门却扫谁与语,昼梦时作钧天游。 自从四方多法律,深山更深逃无术。 众人奔走我独闲,何异端居割蜂蜜。 怀安已久心自知,弹劾未至理先屈。 余杭军府百事劳,经年未见持干旄。 贾生作傅无封事,屈平忧世多离骚。 烦刑弊法非公耻,怒马奔车忌鞭箠。 藐藐何自听谆谆,谔谔未必贤唯唯。 求田问舍古所非,荒畦弊宅今余几。 出从王事当有程,去须膰肉嫌无名。 扫除百忧唯有酒,未退聊取身心轻。

译文:

我打算回到西边的故乡养老,可就像想渡过长江却没有船一样难以成行。 在外做官就如同马被套上了轭具,失去自由,我年老多病,打算像乌龟一样把头缩起来,远离纷扰。 在这学舍里待了三年,对很多事都不参与,白白耗费着官府供给的粮食,我常常为此感到羞愧。 想要矫正时弊,可我自感力量不足,从政也不敢说自己学问已经很优秀了。 我闭门谢客,无人可以交谈,白天做梦时仿佛到了神仙的世界畅游。 如今各地法律严苛,就算躲进深山也难以逃脱法网。 众人都在忙碌奔走,只有我清闲自在,这就像独自待着割蜂蜜一样怪异。 我贪图安逸已久,自己心里很清楚,即便还没遭到弹劾,道理上也已先输了。 余杭的军府事务繁多,我一年到头也没见有人手持符节来指挥。 贾谊做长沙王太傅时没有机会上呈密封的奏疏,屈原忧心国事写下了许多如《离骚》般的篇章。 繁琐的刑罚和有弊病的法令并非你的耻辱,就像狂奔的怒马忌讳鞭子抽打一样。 我如此渺小,哪能随便听从别人的谆谆教导呢,那些直言敢谏的人未必就比不上唯唯诺诺的人。 像许汜那样只知道求田问舍,自古以来就被人非议,我那荒芜的田地和破旧的住宅如今还剩下多少呢。 出去为朝廷办事应该有一定的规矩,若要离去又嫌没有合适的名义。 要扫除心中的诸多忧愁,唯有借酒消愁,在还没辞官之前,姑且让自己身心轻松一些吧。
关于作者
宋代苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

纳兰青云