次韵子瞻寿州城东龙潭
东行取次阅三州,击鼓清晨复解舟。
车骑纷纭追过客,歌钟凄咽动潜虬。
宦游底处非巢燕,归计何嫌诮沐猴。
頼有故人怜远适,慇懃屡劝酒行周。
译文:
我一路向东依次游历了三个州,在清晨击鼓的声音中又解开船缆继续前行。
车马和随行人员纷纷追随着我这个过往的旅人,那凄切呜咽的歌声和钟声似乎惊动了潜藏在潭中的蛟龙。
为官在外四处漂泊,就如同那筑巢的燕子,哪里不是暂时栖息之所呢;想要归家的打算,又何必在意被人讥讽为像那一心想着富贵还乡的沐猴。
还好有老朋友怜惜我远行在外,殷勤地多次劝酒,让酒杯在众人之间传递不停。