道书世多有,吾读老与庄。 老庄已云多,何况其骈傍。 所读嗟甚少,所得半已强。 有言至无言,既得旋自忘。 譬如饮醇酒,已醉安用浆。 昔者惠子死,庄子哭自伤。 微言不复知,言之使谁听。 哭已辄复笑,不如敛此藏。 脂牛杂肥羜,烹熟有不尝。 安得西飞鸿,送弟以与兄。
和子瞻读道藏
译文:
世间流传的道书有很多,而我只读老子和庄子的著作。
老子和庄子的书内容已经够丰富繁杂了,更何况那些围绕在他们思想周边衍生出来的众多书籍呢。
我所阅读的道书数量实在是少得可怜,可即便如此,从中所获得的感悟已经超过了一半。
道的言说最终会归于无言的境界,有所收获之后很快就会自行忘却。
这就好比喝了醇厚的美酒,既然已经沉醉,又哪里还需要再去喝其他的饮品呢。
从前惠子去世,庄子痛哭,为自己悲伤。
因为精妙的言论再也无人能懂,说了又能讲给谁听呢。
哭过之后又转而发笑,觉得不如把这些感慨收敛起来,藏于心中。
就像那些肥硕的牛、肥嫩的小羊,烹煮好了却有人不去品尝。
怎样才能有西飞的鸿雁,把这诗篇送给远方的兄长啊。
纳兰青云