和子瞻凤翔八观八首 李氏园

有客骑白驹,扬鞭入青草。 悠悠无远近,但择林亭好。 萧条北城下,园号李家媪。 系马古车门,随意无洒扫。 鸣禽惊上屋,飞蝶纷入抱。 竹林净如濯,流水清可澡。 闲花不着行,香梨独依岛。 松枝贯今昔,林影变昏早。 草木皆苍颜,亭宇已新造。 临风置酒樽,庭下取栗枣。 今人强欢笑,古人已枯槁。 欲求百年事,不见白须老。 秦中古云乐,文武在丰镐。 置囿通樵苏,养兽让麀䴠。 池鱼跃金碧,白鸟飞纻缟。 牛羊感仁恕,行苇亦自保。 当年歌灵台,后世咏鱼藻。 古诗宛犹在,遗处不可考。 悲哉李氏末,王霸出奴皂。 城中开芳园,城外罗战堡。 击鼓鸣巨钟,百姓皆懊恼。 及夫圣人出,战国卷秋潦。 园田赋贫民,耕破园前道。 高原种菽粟,陂泽满粳稻。 春耕杂壶浆,秋赋输秸藁。 当年王家孙,自庇无尺橑。 空余百岁木,妄为夭巫祷。 游人足讥骂,百世遭舌讨。 老翁不愿见,垂涕祝襁褓。 持用戒满盈,饮酒无醉倒。

译文:

有一位客人骑着白色的骏马,扬起马鞭驰入一片青青草地。他悠悠然前行,不在意路程远近,只挑选树林和亭台优美的地方。 在那萧条的北城之下,有一座名为李家媪的园子。客人把马拴在古老的车门前,园内一片随意,无人打扫。啼鸣的鸟儿被惊起,飞上屋顶;纷飞的蝴蝶纷纷扑入人的怀抱。 园内的竹林洁净得像是刚刚用水洗过,流淌的溪水清澈得可以用来沐浴。零星的花朵不成行列地散落着,散发着香气的梨树独自依傍着小岛。松树的枝丫历经古今岁月,树林的影子随着时间变换,天色也似乎一会儿就昏暗,一会儿又变亮。园中的草木都呈现出苍老的颜色,而亭台楼阁却是新建造的。 客人迎着风摆放好酒樽,到庭院里采摘栗子和枣子。如今的人强颜欢笑,可往昔的人早已化为枯骨。想要探寻百年前的往事,却连个白发老人都见不到。 秦中一带自古就以安乐闻名,周文王、周武王曾在丰镐开创盛世。他们设置的园林允许樵夫出入,饲养的野兽让母鹿和小鹿自由生活。池塘里的鱼儿闪烁着金色和碧色的光芒,白色的鸟儿像飘动的白色苎麻缟素般飞翔。牛羊都能感受到君王的仁慈宽恕,路边的芦苇也能自然生长。当年人们歌颂周文王的灵台,后世的人咏叹那象征太平的鱼藻之诗。那些古诗仿佛还在耳边,可当年的遗迹却已无处可考。 可悲啊,到了李氏家族衰落的时候,称王称霸的人出身低贱。他们在城中开辟美丽的园林,在城外布满了作战的堡垒。击鼓敲钟,闹得百姓们都满心懊恼。 等到圣明的君主出现,战国的乱象就像秋天的积水一样被卷走。园林和田地都分给了贫苦的百姓,他们把园前的道路都开垦成了耕地。高原上种满了豆类和粟米,水泽里长满了粳稻。春天耕种的时候,人们带着酒食相互慰问;秋天缴纳赋税的时候,运送着秸秆和草料。当年李氏家族的王孙贵族,连片遮风挡雨的木板都没有。 只剩下那些历经百年的树木,还被无知的巫师当作神物来祈祷。来游玩的人都对这园子指指点点、讥讽责骂,李氏家族百世都要遭受人们的口舌讨伐。园中的老翁不忍心看到这样的景象,流着眼泪为襁褓中的婴儿祈福。用这样的事情来告诫人们要戒骄戒满,饮酒可不要喝得酩酊大醉啊。
关于作者
宋代苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

纳兰青云