组以时果供馈予以酒为报

馑岁无时果,秦人餍草茶。 开奁惊见李,对客喜浮瓜。 为乏琼瑶报,聊称旨酒嘉。 中郎不忧老,有女可传家。

译文:

这首诗整体的现代文翻译如下: 在灾荒之年,市面上根本没有应季的水果,秦地的百姓只能满足于喝草茶。 打开礼盒,我惊讶地看到里面有李子;面对客人,我高兴地切开西瓜来招待。 因为我没有美玉之类的好物回赠,只能暂且以这美酒来表达我的感激。 就像蔡中郎不必担忧年老之事,因为他有优秀的女儿可以传承家业和文化一样。 诗中“组以时果供馈予以酒为报”是背景信息,说有人用应季水果馈赠作者,作者以酒相报。诗中通过灾年难得时果的对比,体现出收到水果的惊喜,又用典故表达对赠礼之人的一种美好联想。
关于作者
宋代张舜民

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

纳兰青云