桃李花 其一

红白桃李花,馨香满芳草。 开时人少年,落处人已老。 风雨半夜来,飘扬满官道。 行客为叹息,不忍便除扫。 犹有两三枝,香色晚更好。 把酒将奈何,攀折恨不早。

译文:

红的和白的桃花、李花竞相绽放,那阵阵馨香弥漫在芬芳的草地之上。 当这些花儿盛开的时候,人们正青春年少;等到花儿飘落的时候,人已经步入老年了。 半夜里风雨突然来袭,把那盛开的花朵吹得四处飘散,落满了宽阔的官道。 路过的行人看到此景忍不住叹息,不忍心就这么把落花清扫掉。 在那一片狼藉之中,还有两三枝花儿依然挺立着,它们的香气和色泽到现在显得越发美好。 我端着酒杯,面对此情此景又能怎么办呢?只恨自己没有早点攀折这些美丽的花朵啊。
关于作者
宋代张舜民

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

纳兰青云