用前韵再和孙志举

人众者胜天,天定亦胜人。 邓通岂不富,郭解安得贫。 惊飞贺厦燕,走散入幕宾。 醉眠中山酒,梦结南柯姻。 宠辱能几何,悲欢浩无垠。 回视人间世,了无一事真。 洒扫古玉局,香火通帝𬮱。 我室思无邪,我堂德有邻。 所至为乡里,事贤友其仁。 之子富经术,蔚如井大春。 蜿蟺楚南极,淑气生此民。 唱高和自寡,非我谁当亲。 譬彼嶰谷竹,剪裁待伶伦。 俗学吁可鄙,纸缯配刍银。 聊将调痴鬼,亦复争华新。 愿子事笃实,浮言扫谵谆。 穷通付造物,得丧理本均。 期子如太仓,会当发陈陈。

译文:

人多势众有时能够战胜天命,然而天命一旦注定也能胜过人力。 邓通那样的人难道不算富有吗,郭解这样的人又怎会贫穷呢。(邓通是汉文帝宠臣,富可敌国;郭解是西汉著名游侠,有侠义之名) 就像受到惊吓的燕子飞离了贺喜的屋檐,幕宾们也都各自走散。 我醉卧在中山美酒营造的梦乡,仿佛做了像淳于棼那样在南柯郡结姻的美梦。(“南柯”典出唐传奇《南柯太守传》) 荣宠与屈辱又能算得了什么呢,人间的悲欢却是无穷无尽。 回头再看这人世间,竟没有一件事情是真实的。 我打扫干净古玉局道观,点燃香火,让那香烟一直通到帝王居住的宫门。 我的内室里思想纯正无邪,我的厅堂上道德与贤邻相伴。 我所到之处,都以当地为自己的乡里,尊敬贤德之人,与仁人君子交友。 你富有经学的才术,就像井大春一样才德出众。(井大春即东汉井丹,博学多才) 你在楚地的南端犹如蛟龙蜿蜒,这里的灵秀之气孕育出了你这样的人才。 你才情高妙,唱和者自然稀少,除了我谁又能与你亲近呢。 这就好比嶰谷的竹子,等待着伶伦来剪裁成乐器。(伶伦是传说中黄帝时的乐官,曾取嶰谷之竹制作乐器) 世俗的学问实在是可鄙啊,就像用纸张缯帛搭配着刍草和白银。 那些人不过是想糊弄一下痴鬼,还在争抢着浮华新奇。 希望你做事要笃实,把那些虚浮的言辞都清扫干净。 人生的穷困与显达就交给造物主去安排吧,得失的道理本来就是均衡的。 期待你能像那太仓里的粮食一样,不断地发挥出自己的价值,推陈出新。
关于作者
宋代苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序