幽居乱蛙黾,生理半人禽。 跫然已可喜,况闻弦诵音。 儿声自圆美,谁家两青衿。 且欣集齐咻,未敢笑越吟。 九龄起韶石,姜子家日南。 吾道无南北,安知不生今。 海阔尚挂斗,天高欲横参。 荆榛短墙缺,灯火破屋深。 引书与相和,置酒仍独斟。 可以侑我醉,琅然如玉琴。
迁居之夕闻邻舍儿诵书欣然而作
译文:
我幽居在此处,周围乱蛙和蛤蟆的叫声嘈杂不已,这里的生活状况简陋,人和禽畜的生活参半。
突然听到那轻微的脚步声就已经让人感到欣喜了,更何况还能听到诵读诗书的声音。
那孩子的声音圆润美妙,不知道是哪家的两个穿着青衿的学子。
我姑且庆幸能有这样的读书声来汇聚成学习的氛围,就如同在楚地能有好的学习环境,也不敢去嘲笑异乡人的口音。
当年张九龄在韶石崛起,姜公辅家在日南之地也有不凡成就。
我的道没有南北之分,怎么知道如今此地不会再出杰出的人才呢。
大海辽阔,北斗星似乎还挂在海面;天空高远,参星仿佛要横贯天际。
荆榛杂乱,短墙也有了缺口,昏暗的破屋深处透出点点灯火。
我取出书籍和那读书声相和,摆上酒独自斟饮。
这朗朗的读书声可以陪我一醉,声音清脆悦耳就像玉琴弹奏的乐曲。
纳兰青云