二子本无我,其初因物著。 岂惟老变衰,念念不如故。 知君非金石,安得长托附。 莫从老君言,亦莫用佛语。 仙山与佛国,终恐无是处。 甚欲随陶翁,移家酒中住。 醉醒要有尽,未易逃诸数。 平生逐儿戏,处处余作具。 所至人聚观,指目生毁誉。 如今一弄火,好恶都焚去。 既无负载劳,又无寇攘惧。 仲尼晚乃觉,天下何思虑。
和陶神释
译文:
子舆和子桑这两位好友,本就没有自我的概念,他们最初的情感和认知都是因外界事物而产生、显现的。人啊,哪只是随着年纪增长身体会衰老,每一个念头都和过去不一样了。我知道你并非金石之身,怎么能长久地有所依托呢?
不要一味听从老子的言论,也别总是信奉佛家的话语。所谓的仙山和佛国,到最后恐怕都是不存在的地方。我特别想追随陶渊明先生,把家搬到酒的世界里去。可醉和醒终有尽头,也难以逃脱命运的安排。
我这一生就像跟小孩子做游戏一样,到处都留下了我活动的痕迹和工具。所到之处人们都会聚拢来围观,指指点点,由此产生了各种诋毁和赞誉。如今就像放了一把火,不管是好的还是坏的评价都一同烧尽了。
这样一来,既没有了承担名誉的劳累,又不用害怕他人的攻击和掠夺。就像孔子到了晚年才觉悟,天下之事何须过多思虑呢。
纳兰青云