和陶九日闲居

九日独何日,欣然惬平生。 四时靡不佳,乐此古所名。 龙山忆孟子,栗里怀渊明。 鲜鲜霜菊艳,溜溜糟床声。 闲居知令节,乐事满余龄。 登高望云海,醉觉三山倾。 长歌振履商,起舞带索荣。 坎坷识天意,淹留见人情。 但愿饱秔稌,年年乐秋成。

译文:

九月九日这一天有什么特别呢?可它却让我打心底里感到惬意,就像实现了一直以来的心愿。 春夏秋冬四季各有各的美好,而人们自古以来就特别喜欢这秋天的重阳节。 我不禁想起了在龙山登高宴饮的孟嘉,也怀念起在栗里过着闲适生活的陶渊明。 那带着霜露的菊花鲜艳夺目,酒槽里的酒正汩汩地流淌,发出悦耳的声音。 闲居在家,我才真切地感受到这个佳节的美好,满心都是乐事,感觉余生都充满了欢娱。 我登上高处眺望那茫茫云海,喝得酩酊大醉,仿佛连海上的蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山都在我眼前倾倒。 我放开喉咙唱起激昂的歌曲,脚下的鞋子都好像随着歌声有了节奏;我像那披索而舞的荣启期一样尽情起舞。 人生经历了那么多的坎坷,我渐渐明白了天意的安排;长久地停留在这里,我也看清了世间的人情冷暖。 只希望每年都能有足够的稻谷收成,让我吃饱饭,这样年年都能享受丰收的喜悦,度过欢乐的秋天。
关于作者
宋代苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

纳兰青云