九日独何日,欣然惬平生。 四时靡不佳,乐此古所名。 龙山忆孟子,栗里怀渊明。 鲜鲜霜菊艳,溜溜糟床声。 闲居知令节,乐事满余龄。 登高望云海,醉觉三山倾。 长歌振履商,起舞带索荣。 坎坷识天意,淹留见人情。 但愿饱秔稌,年年乐秋成。
和陶九日闲居
译文:
九月九日这一天有什么特别呢?可它却让我打心底里感到惬意,就像实现了一直以来的心愿。
春夏秋冬四季各有各的美好,而人们自古以来就特别喜欢这秋天的重阳节。
我不禁想起了在龙山登高宴饮的孟嘉,也怀念起在栗里过着闲适生活的陶渊明。
那带着霜露的菊花鲜艳夺目,酒槽里的酒正汩汩地流淌,发出悦耳的声音。
闲居在家,我才真切地感受到这个佳节的美好,满心都是乐事,感觉余生都充满了欢娱。
我登上高处眺望那茫茫云海,喝得酩酊大醉,仿佛连海上的蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山都在我眼前倾倒。
我放开喉咙唱起激昂的歌曲,脚下的鞋子都好像随着歌声有了节奏;我像那披索而舞的荣启期一样尽情起舞。
人生经历了那么多的坎坷,我渐渐明白了天意的安排;长久地停留在这里,我也看清了世间的人情冷暖。
只希望每年都能有足够的稻谷收成,让我吃饱饭,这样年年都能享受丰收的喜悦,度过欢乐的秋天。
纳兰青云