十里一置飞尘灰,五里一堠兵火催。 颠阬仆谷相枕藉,知是荔支龙眼来。 飞车跨山鹘横海,风枝露叶如新采。 宫中美人一破颜,惊尘溅血流千载。 永元荔支来交州,天宝岁贡取之涪。 至今欲食林甫肉,无人举觞酹伯游。 我愿天公怜赤子,莫生尤物为疮痏。 雨顺风调百谷登,民不饥寒为上瑞。 君不见武夷溪边粟粒芽,前丁后蔡相笼加。 争新买宠各出意,今年斗品充官茶。 吾君所乏岂此物,致养口体何陋耶。 洛阳相君忠孝家,可怜亦进姚黄花。
荔支叹
译文:
每隔十里就设置一个驿站,马蹄飞驰带起飞扬的尘土;每五里就有一个土堡,传送荔枝的差役像被战火催逼般急切。一路上,累死在山坑深谷中的人相互堆叠,大家都知道,这是荔枝和龙眼被加急送来了。
运送荔枝的车马像鹘鸟飞越山海一般迅速,荔枝带着风露滋润的枝叶,就像刚刚采摘下来一样新鲜。只要宫中的美人展颜一笑,那飞扬的尘土、溅洒的鲜血就会让这祸事流传千年。
东汉永元年间,荔枝是从交州运来;唐朝天宝年间,则是从涪州年年进贡。到如今人们还恨不得吃李林甫的肉,却没有人举杯祭奠那位为民请命的唐伯游。
我希望上天能怜惜百姓,不要生出这些珍贵的东西成为百姓的祸害。愿能风调雨顺,各种谷物都能丰收,百姓不挨饿受冻,这才是最大的祥瑞。
您没看到吗?武夷溪边那些像粟粒一样的茶芽,前有丁谓、后有蔡襄,争相用精美的茶笼包装进贡。他们争着购买新茶来讨好皇帝,各出奇招,今年的极品茶又被选作了贡茶。我们的君主难道缺这些东西吗?用这些来奉养身体,是多么浅薄啊。
洛阳的钱惟演出身忠孝世家,可也让人叹息地进贡了名贵的姚黄牡丹。
纳兰青云