次韵孔毅父久旱已而甚雨三首 其二

去年东坡拾瓦砾,自种黄桑三百尺。 今年刈草盖雪堂,日炙风吹面如墨。 平生懒惰今始悔,老大劝农天所直。 沛然例赐三尺雨,造物无心怳难测。 四方上下同一云,甘霔不为龙所隔。 蓬蒿下湿迎晓耒,灯火新凉催夜织。 老夫作罢得甘寝,卧听墙东人响屐。 奔流未已坑谷平,折苇枯荷恣漂溺。 腐儒粗粝支百年,力耕不受众目怜。 破陂漏水不耐旱,人力未至求天全。 会当作塘径千步,横断西北遮山泉。 四邻相率助举杵,人人知我囊无钱。 明年共看决渠雨,饥饱在我宁关天。 谁能伴我田间饮,醉倒惟有支头砖。

译文:

去年我在东坡这片荒地上收拾瓦砾,自己种下了三百尺黄桑。今年我割草来覆盖雪堂,整日被太阳暴晒、被风吹,脸黑得像墨一样。 我这一生懒散懈怠,到现在才开始后悔。年纪大了,鼓励农事,老天也认为这是正直之举。忽然间普降三尺甘霖,大自然似乎没有什么主观意图,实在让人难以揣测。 天空上下都布满了同一片阴云,甘甜的雨水并没有被神龙阻隔。蒿草底下湿漉漉的,农夫们迎着清晨的曙光就去劳作;屋里灯光下,凉爽的氛围催促着妇女们连夜织布。 我忙完了一天的事得以安然入睡,躺着听墙东边传来人们穿着木屐走动的声音。水流奔腾不止,坑谷都被填平了,折断的芦苇和枯萎的荷花肆意地在水中漂浮、被淹没。 我这个迂腐的书生靠着粗茶淡饭也能支撑过这一辈子,努力耕种并不想博得众人的怜悯。破旧的池塘漏水,难以抵御干旱,人力做不到的地方只能祈求上天保全。 我打算修一条千步长的水塘,横截西北方向来拦住山泉。四邻都会相互招呼着来帮忙,大家都知道我口袋里没钱。 明年大家一起看着水渠引来的雨水灌溉农田,庄稼的收成好坏掌握在自己手里,哪还会去管老天呢。 谁能陪着我在田间饮酒,恐怕醉倒时能依靠的只有用来支头的砖头罢了。
关于作者
宋代苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

纳兰青云