西戎未解严,置帅滥及蒙。 自揣非长才,尚使制羌戎。 仰赖庙堂算,庶几或成功。 此行春已晚,柳丝华正红。 联辔向名圃,四筵皆巨公。 高韵薄虹霓,笑谈生清风。 顾予实何似,有愧参其中。 遽然千里别,不辞一樽空。 浮云聚与散,临歧西复东。 无以报礼意,举目攀飞鸿。
承诸公酌别西郊分韵赋诗得戎字
译文:
西边的敌人还没有解除威胁,朝廷任命将领竟然也轮到了我这才德浅陋之人。我自己估量并非有卓越才能,却还被派遣去制服羌戎。全仰仗朝廷的英明谋划,或许还有可能取得成功。
这次出行的时候春天已经快过去了,柳丝轻柔,花朵正红。我和大家并马前往有名的园林,酒席上坐的全是德高望重的人。他们高雅的谈吐能直薄虹霓,谈笑间好似清风拂面。看看我自己实在是没有什么本事,参与到他们中间实在是感到惭愧。
转眼间就要远别千里,我也不推辞,要把这一杯酒喝干。就像浮云有聚有散一样,我们在岔路口分别,各奔东西。我没有什么来报答大家为我践行的厚意,只能举目望着飞鸿,寄托我的心意。
纳兰青云