许氏乐隐亭
曲水浮基竹遶簷,月华初度晚凉添。
羽觞滟滟荷敷绿,象箸森森笋迸尖。
白眼傲时饶阮籍,素琴调曲慕陶潜。
城居乐隐能如此,中散风流友弟兼。
译文:
弯曲的水流环绕着乐隐亭的根基,翠竹环绕在亭檐四周。月亮刚刚升起,给夜晚增添了几分凉爽。
酒杯中酒水盈盈晃动,周围是翠绿繁茂的荷叶;象牙筷子摆放在那里,旁边鲜嫩的竹笋正破土而出,生机勃勃。
这里的主人如同阮籍一样,以蔑视的目光看待世俗,有着傲世的风骨;又像陶潜一般,喜爱弹奏素琴,陶醉于悠扬的曲调之中。
居住在这城中却能如此享受隐居的乐趣,主人兼具了嵇康(中散大夫)的风流气质和兄弟间的情谊。