伯玉弘农后,轩轩真丈夫。 首虽峨武弁,满腹藏诗书。 三年监郡兵,一日云解符。 考之闾井言,公廉卒如初。 未尝害一物,纵舍乃有余。 我方卧空屋,袒跣与世疏。 感君数相过,晨坐定及晡。 新诗并美酒,问遗无时无。 老境重可惜,远别复何如。 羡君五福全,客官奚拘拘。 子孙俱禄仕,京城富园闾。 精神趁强健,优游早悬车。 祝君可以归,为君吟归欤。
送杨缜供备还京
译文:
杨缜你是弘农杨氏杨伯玉的后人,气宇轩昂真是一位大丈夫。你虽然头戴武士的帽子,可满腹都是诗书学问。你在这监领郡中士兵三年,如今突然被解除了官职。考察街巷百姓的言论,你始终公正廉洁。你未曾伤害过任何事物,宽容大度绰绰有余。
我正独自卧在空屋之中,光着脚袒露着身子,与这世间疏远。感激你多次来看望我,从清晨坐到傍晚。你总是带着新诗和美酒,不时地馈赠于我。人到老年的时光十分珍贵,如今你要远行分别,这让我心中何等惆怅。
我羡慕你五福俱全,何必被这客居为官的事所拘束。你的子孙都有官职俸禄,京城中还有富足的家园。趁着精神强健,不如早点辞官,悠闲自在地安度晚年。祝愿你可以顺利归乡,我为你吟诵这归隐的诗篇。
纳兰青云