行手出烟雾,致酒清江台。 水浅横沙露,林疏远山来。 白鸟一双落,青猿三叫哀。 谁展摩诘图,而把渊明杯。 妙娥始七岁,弹筝殷晴雷。 或如鸾凤吟,唤得阳春回。 主人亚父孙,卓荦王佐才。 高谈使我听,明珠欲倾怀。 爽魄超太虚,月窟无飞埃。 一饮不知醉,浩歌忘草莱。 迟明系双櫂,回首安在哉。 尺水公自养,以待天门开。
清江台致酒赠范希远龙图
译文:
在这如烟雾般朦胧的情境中,我抬手做礼,在清江台上摆酒设宴,来招待范希远。
清江里水势浅了,横卧的沙滩都显露了出来;树林显得很遥远,远处的山峦好似慢慢向我们靠近。
一对白色的鸟儿飞落下来,山林中传来三只青猿悲哀的叫声。
眼前的美景,就好像是王维笔下展开的画卷,而我们如同陶渊明一般,手持酒杯悠然自得。
有位七岁的可爱歌女开始弹奏古筝,那声音响亮得如同晴天里的滚滚雷声。
她弹奏出的曲调,时而好像鸾凤在低吟浅唱,仿佛把温暖的阳春都呼唤了回来。
主人你是亚父范增的后人,有着卓越出众的辅佐帝王之才。
你高谈阔论,我认真倾听,感觉你口中吐出的话语就像璀璨的明珠,快要从怀中倾洒出来。
你的爽朗气魄超脱于太虚之境,仿佛月亮的洞窟里都没有一丝尘埃。
我们尽情饮酒,一杯接着一杯,竟然不觉得醉意;放声高歌,完全忘却了身处草野之间的平凡。
等到黎明时分,我们就要系好双桨准备离开了,回首再看这一切,不知它们又会在何处呢。
你就像潜藏在浅水中自我修养的蛟龙,等待着天门开启,大展宏图的那一天。
纳兰青云