开亭面鹿峰,白鹿每经过。 忽啣落花去,还来卧青莎。 仙者不可见,孤峰但嵯峨。 疏篁映秀木,好鸟鸣相和。 飞泉洒天窗,六月凉气多。 宾朋四五辈,饮酒朱颜酡。 璆琳粲明质,芝术芬长哦。 皆为廊庙器,偶会林泉阿。 磻溪与桐庐,回旋竟如何。 却笑晋右军,弄笔怜白鹅。
戴氏鹿峰亭二首呈同游 其一
译文:
鹿峰亭是对着鹿峰而建的,白鹿常常会从这里经过。
忽然间,一只白鹿衔着一朵落花离开了,之后又回来卧在绿色的莎草之上。
传说中的仙人已经看不到了,只有那孤独的山峰依旧巍峨耸立。
稀疏的竹子映衬着秀丽的树木,可爱的鸟儿相互唱和啼鸣。
飞溅的泉水洒落在亭子的天窗上,即使是六月,这里也凉气袭人。
有四五位宾客朋友,在这里饮酒,一个个都喝得脸红彤彤的。
他们就像美玉一样有着光彩照人的品质,谈论着芝术等药材,发出悠长的吟诵声。
他们都是能够担当朝廷重任的人才,只是偶然间相聚在这山林泉石之间。
就像姜子牙在磻溪垂钓、严子陵在桐庐隐居,他们在出世与隐居之间反复权衡,最终又怎样了呢?
此时,我不禁嘲笑东晋的王羲之,他只是一味地挥毫弄笔,还偏爱那白鹅。
纳兰青云