新亭彼谁搆,名因翰林揭。 惟南极空旷,朗咏佳兴发。 倾盖忘形骸,辄莫叹华髪。 归帆天外低,渡鸟云端没。 中原峥嵘际,天堑限楚越。 宁知承平来,但见山花歇。 君相方圣贤,胡为念京阙。 但穷林泉乐,蹑屐上崷崪。 酒量孰先降,樽罍未云竭。 欲寻太白坟,草间迷断碣。 神交无古今,清风来飘忽。 征辔还催人,东峰挂寒月。
同陈公彦推官登峨嵋亭
译文:
这座新建成的亭子是谁修建的呢?它的名字是因翰林学士而被世人知晓。
站在这里,唯有南方极为空旷开阔,我不禁高声吟诵,佳兴顿时生发。
我们偶然相遇便忘却了彼此的身份和形骸的拘束,就不要再去感叹年华老去、头发变白啦。
归航的帆船在遥远的天边渐渐低隐,渡江的鸟儿在云端消失不见。
中原大地地势高峻奇险,长江天堑把楚地和越地分隔开来。
哪里知道自太平盛世以来,只看到山间的花朵凋零。
如今君主和宰相都是贤明之人,何必再去怀念旧时的京城呢。
我们只管尽情享受山林泉石的乐趣,穿着木屐登上那高峻的山峰。
谁的酒量会先不行呢,可酒樽里的酒还远没有喝完。
我想要去寻找李白的坟墓,却在荒草间迷失了方向,只看到断裂的石碑。
我与古人虽相隔古今却能心神相交,清凉的风飘忽不定地吹来。
可是远行的马缰绳却在催人启程了,此时东峰上已经挂着一轮寒月。
纳兰青云