泠泠皖溪水,悠悠天柱云。 云行水光动,水洗云影分。 幽人坐卧吟,孤绝迥出群。 资彼云水秀,释此尘垢纷。 胡为倏言别,扁舟连夜发。 往登姑苏台,而望太湖月。 却寻史迁迹,但见苍烟灭。 览古竟论今,治具校工拙。 有才不得施,著书贻后世。 何必腰黄金,自享千载贵。 鲈鱼秋正熟,云泉味尤美。 若逢吴市门,更访长生理。
送朱伯原秘校
译文:
皖溪的水发出清脆悦耳的声响,天柱山的云悠悠飘荡。
云朵飘动,水面波光也随之晃动;溪水流动,又将云的影子分开。
那隐居的贤士时而坐着时而躺着吟诗,孤独超绝,远远超出众人。
他凭借着这云与水的灵秀,来消解尘世的纷繁污垢。
为何你突然就说要离别,连夜驾着小船出发了。
你前往姑苏台,去眺望太湖的月色。
还会去寻觅司马迁当年的足迹,只见到苍茫的烟雾消散。
你在游览古迹时必定会谈古论今,比较治理国家的措施和方法的优劣。
你有才华却不能施展,那就著书留给后世吧。
何必一定要腰缠黄金,去追求那流传千载的富贵呢。
秋天正是鲈鱼肥美的时候,白云与清泉的滋味格外美妙。
倘若你到了吴市的城门,还可以去探寻那长生不老的道理。
纳兰青云