先生辞太学,得邑治阳羡。 仁义稍施设,浇浮遂丕变。 讼庭寂无事,案几闲笔砚。 青山落樽酒,白鸟聚畦甸。 长桥跨空碧,溪光拖晴练。 追随斩蛟处,想象昔人见。 高吟壮魂魄,老句掣惊电。 休焉聊自放,性理还吾善。 忽闻新天子,下诏罗俊彦。 教由宗族先,六经咨讲辨。 先生应诏起,肝胆露万卷。 制度惟日新,渐磨岂闻倦。 长苗忌速揠,良金务多炼。 杳杳青云衢,阔步从兹践。 朝登诸王府,暮侍金銮殿。 勿兴山水思,固有夔卨愿。 寄声阳羡人,棠阴有余恋。
送吴景山宫教供职
译文:
先生您辞去太学的职务,获得了去阳羡治理一方的机会。
到任之后稍微推行仁义之道,阳羡那些轻薄浮躁的风气就有了很大的改变。
诉讼的公堂安静得没有什么事,桌案上的笔砚也都闲置着。
您在饮酒时可以欣赏青山的美景,还能看到白色的鸟儿聚集在田地里。
长长的桥梁横跨在碧绿的天空之下,溪面的波光如同晴天里展开的白练。
您还会去当年周处斩蛟的地方游览,想象着能见到昔日的英雄人物。
您高声吟诗,让自己的魂魄都变得豪迈,您那些老到的诗句就像闪电一样令人惊叹。
闲暇之时您暂且放松自我,体悟性理回归至善的本性。
忽然听闻新登基的天子,下诏广纳天下的才俊之士。
教化要从宗族开始,对于六经需要深入地讲解辨析。
先生您应诏而起,胸中的才学如同万卷藏书般展露无遗。
制度要日日更新,不断地磨炼自己哪会感到疲倦。
就像对待幼苗忌讳急于拔苗助长,好的金属一定要经过多次冶炼。
那高远的青云之路,从现在开始您就可以阔步前行了。
早上您可以在诸王府中任职,晚上就能侍奉在金銮殿旁。
您可不要兴起对阳羡山水的思念之情,您本就有像夔和契那样辅佐君主的愿望。
请代我向阳羡的人们问好,他们对您的德政一定还留有深深的眷恋。
纳兰青云