偶登秋水阁,静吟秋水篇。 初不辨牛马,河泊方欣然。 及见北海若,始惊大小悬。 大小不相借,致令夔爱蚿。 学者傥悟此,心忘真乃全。 白云散林表,苍山落簷前。 中有醉道士,兀兀知何年。 寒风洒面醒,暖日曝背眠。 弹琴不终曲,抚掌望青天。 谁来达渠意,勿作虚名传。
题宣州天庆观秋水阁
译文:
我偶然登上了秋水阁,静静地吟诵着有关秋水的诗篇。
就像当初河神在河水上涨时,河面宽阔得连对岸的牛和马都分辨不清,它还为此而沾沾自喜。可等到它见到了北海若,才惊讶地发现自己与北海的大小差距竟然如此悬殊。
大与小之间是不能相互凭借替代的,这就如同夔羡慕蚿一样。
做学问的人倘若能领悟到这个道理,忘却心中的杂念,真性才能得以保全。
看那洁白的云朵在树林的上方飘散,苍翠的山峦仿佛就落在屋檐之前。
这里面有个醉酒的道士,浑浑噩噩地也不知已过了多少年。
寒风吹在他的脸上,让他从醉意中清醒过来;温暖的阳光晒着他的后背,他又安然入睡。
他弹着琴,却往往弹不完一曲,就会拍着巴掌仰望青天。
谁能真正理解他的心意呢?可别只把他当作徒有虚名的人到处传扬啊。
纳兰青云