苍崖长龙孙,头角露已甚。 呼丁恣庖割,移榻就浓荫。 怳疑羽林枪,罗列在紫禁。 余鞭横瘦蛇,密箨若纫纴。 亭亭风势匀,节节泉脉沁。 藩垣谨藏护,宁使暴客闯。 烹调众云美,剪伐吾亦任。 绕齿嚼冰澌,毛发寒以澿。 闲心本猿鸟,世咏嗟毒鸩。 野逸谁所怜,愁思肠胃渗。 诗才君独勇,辨舌予久噤。 酒行且莫辞,醉胆沧溟浸。 况逢尧舜治,面内来左袵。 熙熙冠盖游,落落饱食饮。 鸾凤自横飞,燕雀蒙广荫。 徘徊食笋谣,明发扁舟赁。
同阮时中秀才食笋二首 其一
译文:
在那苍青色的山崖上,新生的竹笋(龙孙)已经很明显地露出了头角。我招呼仆人尽情地去把它们采来进行烹饪,还把坐榻移到了竹林的浓荫之下。
恍惚间,我觉得这些竹笋就像禁宫中排列整齐的羽林军手中的长枪。剩下的那些笋鞭如同横卧着的瘦蛇,密密麻麻的笋壳好似织布机上的丝线。
竹笋身姿亭亭玉立,在风中姿态匀称,每一节都仿佛有泉水的脉络渗透其中。我小心谨慎地守护着这片竹林,怎能让那些破坏者随意闯入。
大家都说竹笋烹调出来味道鲜美,我也同意把它们采来食用。咀嚼着竹笋,就像嚼着冰块,让我毛发都感到一阵寒意。
我本就有着像猿鸟一样的闲适之心,可世间的吟咏却像毒药一样让人嗟叹。这种山野间的逸趣有谁会怜惜呢,愁思就像渗入肠胃一般难受。
你在作诗方面才华出众,十分勇敢,而我这能言善辩的舌头却早已沉默。喝酒的时候就别推辞了,让我们的醉胆如同浸入沧海之中一般豪迈。
何况如今正逢像尧舜那样的贤明之治,四方外族都来归顺。社会上一派和乐,达官贵人们悠然地出游,人们都能安饱地饮食。
鸾凤自由自在地在天空中横飞,燕雀也能承蒙广阔的荫庇。我徘徊着吟咏着这食笋的歌谣,明天一早就要租一艘小船离开了。
纳兰青云