补到难

到乎难哉,碧落之洞天。 上有岚壁之瑶局,下有澄溪之碧澜。 碧澜之下,寸寸秋色。 目窥之而可量,手搴之而莫得。 窦容光而练飞,岩渍阴而乳滴。 如长人,如巨蛇,如翔龙,如镆铘,如倒植之莲,如已剖之瓜,如触邪之獬豸,如蚀月之虾蟆。 或断而卧,或起而立,或欲鬬而抟,或惊顾而呀。 若斯石也,吁可怪耶。 何诡绝之异观,尝置之于幽遐。 到乎难哉,长萝美秀,瘦木竦直。 香撄寒而自媚,名概询而鲜识。 烟霏霏而引素,云悠悠而奋翼。 亟模似其变态,已灭然而无迹。 崩澌远响,罄落瑟续。 聆之愈深,咏之不足。 欲幽栖而忘返,尚徘徊而眷禄。 彼宁待乎世人,盖有要于仙躅。 到乎难哉,信夫到之难也。 匪到之难,知乐此以为难。 知乐此矣,能久处之又为难。 余故补到难以题篇些。

译文:

到达这里实在太难了啊,那是天空中宛如仙境的地方。 上方有云雾缭绕的山壁,好似美玉砌成的棋局;下方有清澈溪流,泛起碧绿的波澜。 碧绿波澜之下,处处皆是秋天的景色。眼睛看过去似乎能测量它的范围,可伸手去采摘却无法拿到。 洞穴中透进光亮,仿佛白色的丝绸在飞舞;山岩被阴气浸润,石钟乳不断滴下。 那些石头,有的像高大的人,有的像巨大的蛇,有的像飞翔的龙,有的像锋利的宝剑镆铘,有的像倒着生长的莲花,有的像已经切开的瓜,有的像能触邪的獬豸,有的像蚀月的蛤蟆。 有的石头断裂后横卧着,有的直立而起,有的像是要争斗而相互纠缠,有的惊讶地回头张望并张大嘴巴。 像这样的石头啊,唉,真是奇怪呀! 如此奇异绝伦的景观,竟然一直被放置在这幽深偏远的地方。 到达这里实在太难了啊,长长的藤萝美好秀丽,瘦劲的树木挺拔直立。 香气在寒冷中独自散发着魅力,它的名字即便四处询问也很少有人知晓。 烟雾纷纷扬扬,如同白色的丝带在牵引;云朵悠悠飘荡,好像张开翅膀在飞翔。 急切地想要描绘它们变幻的姿态,可转眼间它们就消失得无影无踪。 远处传来崩塌水流的声响,清脆的声音断断续续。 聆听这声音越深入,吟咏起来越觉得意犹未尽。 我想要在这里幽静地栖息,乐而忘返,可还在犹豫徘徊,眷恋着功名利禄。 这地方哪里是等待世人来欣赏呢,大概是对仙人的足迹有所期待。 到达这里实在太难了啊,确实啊,到达这里太难了。 并非是到达这里难,而是懂得欣赏这里的乐趣才是难啊。 就算懂得欣赏这里的乐趣了,能够长久地留在这里又是一件难事。 所以我补写了这篇《到难》来作为题目。
关于作者
宋代郭祥正

郭祥正(1035~1113)北宋诗人。字功父,一作功甫,自号谢公山人、醉引居士、净空居士、漳南浪士等。当涂(今属安徽)人。皇祐五年进士,历官秘书阁校理、太子中舍、汀州通判、朝请大夫等,虽仕于朝,不营一金,所到之处,多有政声。一生写诗1400余首,著有《青山集》30卷。他的诗风纵横奔放,酷似李白。

纳兰青云