霜风结海天云冰,夜寒断尽朱丝绳。 晓来何处看猛雪,郑令新亭最高绝。 倒披貂鼠一登临,飞鸟不飞旱光灭。 时吟杜甫苦寒诗,白鹄翅垂眼流血。 昆仑关折非吾忧,但愿春泥补地裂。 西南香𬬻万寻玉,远思飘然看不足。 欲骑鸾鹤飞其颠,身虽未往神明肃。 又疑梦向琼池过,王母楼殿高嵯峨。 粉图屏风画未竟,隐隐朽笔方森罗。 天工好奇人莫识,纵心壮观聊唧唧。 酒瓶倒沥万籁沉,客子狂歌主人默。 默胡为乎名斯亭,主人意深窥杳冥。 不为四时役,不择万象嘉。 与时穷通自消息,见我狂歌应笑耶。
德化默亭观雪呈郑令
译文:
霜风在海面上肆虐,将天空中的云朵都凝结成了冰,寒夜的冷意仿佛能冻断那朱红色的丝绳。
清晨起来,到哪里去看那狂猛的大雪呢?郑县令新建的亭子处在最高且绝佳的位置。
我反披着貂鼠皮大衣登上亭子,此时飞鸟都不敢飞翔,阳光也被这雪景掩盖而黯淡无光。
我时而吟诵杜甫描写苦寒的诗篇,诗中那白鹄垂下翅膀,眼中似乎都在流血。
像昆仑山道路折险这样的困境并非我所忧虑的,我只希望这春雪化成的泥能填补大地的裂痕。
西南方向,那高耸的香炉峰就像万丈美玉,悠远的思绪飘然而起,怎么看都看不够。
我真想骑着鸾鹤飞到那山峰之巅,虽然身体还未前往,但内心已充满敬畏。
又怀疑自己是在梦中经过那琼池,西王母的楼殿高大巍峨。
这雪景就像一幅未完成的粉图屏风,隐隐约约仿佛还有画笔的痕迹罗列其中。
上天创造这奇妙的景象,很少有人能真正领略,我尽情地欣赏这壮观的景色,只能不住地感叹。
倒空酒瓶,周围万籁俱寂,我这外乡客纵情狂歌,而主人却默默不语。
为何要把这亭子命名为“默亭”呢?主人的心意深远,仿佛能洞察那幽远的意境。
他不为四季的更迭所役使,也不单纯选择欣赏万象美好的一面。
他能随着时运的好坏自我调节,看到我这样狂歌,他是否会发笑呢?
纳兰青云