舒州使宅天柱阁呈朱光禄

群山奔来一峰起,千丈芙蓉碧霄倚。 嫦娥却月愁推轮,王母呼烟结缯绮。 分明有路金阙通,翠滑无尘玉壶洗。 老松自作孤凤吟,骇浪时翻三井水。 峨嵋绝巅安足论,力不擎天亦徒尔。 懊恼茂陵客,白日求攀天。 遗坛犹在半芜没,隐约龙驭回瑶鞭。 直至唐家六皇帝,梦感异境开重玄。 真符预告后五百,佐佑宝历推鸿延。 城头建阁旧丞相,窻户再新光禄贤。 手携大笔恣吟览,老句气焰摩星躔。 当时数赴范公辟,秀骨照坐谁差肩。 功名自许出绝域,岁月漫往修途邅。 丈夫有命岂嗟戚,投老得地多云泉。 霜柑正熟蟹螯美,白蚁旋漉浮金船。 伊予困踬坐小邑,怅望珠履参华筵。 祝公自此早归隐,幅巾藜杖诗中仙。

译文:

众多的山峦如奔腾而来,其中一座山峰拔地而起,就像那高达千丈的芙蓉花,直直地倚靠在碧霄之上。月亮宛如嫦娥,仿佛带着忧愁推动着车轮般的月亮;王母娘娘呼唤出烟雾,编织成绚丽的彩绸。 这里明明有一条路可以通向那金色的宫阙,山间翠绿光滑,就好像被玉壶里的清水洗过一样,一尘不染。古老的松树仿佛独自发出孤凤般的吟唱,令人惊骇的浪涛不时在三井中翻涌。 那峨眉山的绝顶又哪里值得一提呢,它连天也支撑不住,也不过是徒有其表罢了。真让人懊恼那茂陵的客人,大白天还想着去攀天。遗留下来的祭坛如今已经大半荒芜埋没,还隐隐约约能看到神龙驾驭着车,挥动着瑶鞭。 一直到了唐朝的六位皇帝,他们在梦中感应到这奇异的境界,从而开启了这神秘的玄境。上天提前五百年来预告真符,保佑着国运长久、宏大绵延。 城头上建造这座楼阁的是以前的丞相,如今窗户再次翻新,多亏了贤能的光禄。您手持大笔尽情地吟诗作赋、游览观赏,那老到的诗句气势磅礴,仿佛能触摸到星辰运行的轨迹。 当年您多次应范公的征召,您那出众的气质在众人中光彩照人,谁能与您比肩呢。您本自认为能在绝域建立功名,可岁月悄然流逝,您的仕途却充满了艰难险阻。 大丈夫自有天命,又何必嗟叹悲伤呢,到了晚年能身处这多云泉的好地方。霜打的柑橘正好成熟,螃蟹的螯也十分肥美,新漉出的米酒泛起泡沫,斟满了金色的酒杯。 而我却困厄在一个小县城里,只能惆怅地望着那些达官显贵参加您那华丽的筵席。祝愿您从此早日归隐,头戴幅巾、手持藜杖,成为诗中的神仙。
关于作者
宋代郭祥正

郭祥正(1035~1113)北宋诗人。字功父,一作功甫,自号谢公山人、醉引居士、净空居士、漳南浪士等。当涂(今属安徽)人。皇祐五年进士,历官秘书阁校理、太子中舍、汀州通判、朝请大夫等,虽仕于朝,不营一金,所到之处,多有政声。一生写诗1400余首,著有《青山集》30卷。他的诗风纵横奔放,酷似李白。

纳兰青云