咏雪

半夜风威壮,今朝瑞雪呈。 徊翔如有待,附著不胜轻。 叠叠云筛下,番番雨簇成。 雕𫔔非众巧,融结似无精。 河汉潜欺没,乾坤欲混并。 漫空虽结白,触处已纵横。 枯茂全妆出,洼隆一概平。 参差相掩覆,散乱或逢迎。 远岫依稀失,高松独自荣。 光明通鬼穴,肃杀下天兵。 挥霍偏随马,凭陵或遶城。 威棱生剑戟,物色俨冠缨。 楼阁危将堕,乌鸢噤不鸣。 岩封蹲豺起,岸断蛰龙惊。 地轴犹疑折,林梢不易擎。 秾寒排瘴毒,和气入春耕。 虽学峨峨势,其如薄薄名。 暗销知地暖,坐对觉神清。 交互当门舞,玲珑照眼明。 味宜茶品试,力与酒权争。 佳景谁能赏,幽吟似有情。 开罇烦点缀,喣笔为题评。 旧说三农庆,量深一尺盈。 忧民心正切,击缶助欢声。

译文:

### 整体诗意 这首诗描绘了一场瑞雪的景象,展现了雪的动态、姿态以及雪后世界的变化,同时表达了雪对农事的积极影响和诗人的心境。 ### 逐句翻译 1. “半夜风威壮,今朝瑞雪呈。” - 半夜时分,狂风肆虐,威力十分强大;到了今朝,吉祥的大雪就纷纷扬扬地飘落下来了。 2. “徊翔如有待,附著不胜轻。” - 雪花在空中徘徊飞舞,好像在等待着什么似的;它们轻轻地附着在物体上,轻盈得仿佛没有重量。 3. “叠叠云筛下,番番雨簇成。” - 那纷纷扬扬的雪花,就像是从层层叠叠的云朵筛子中筛落下来一样;又好像是一次次的雨滴聚集凝结而成。 4. “雕𫔔非众巧,融结似无精。” - 这雪花并非是众多能工巧匠雕琢出来的,它的融化和凝结似乎也没有什么精巧的规律。 5. “河汉潜欺没,乾坤欲混并。” - 大雪弥漫,似乎悄悄掩盖了银河;天地之间好像都要被这大雪混合成一体了。 6. “漫空虽结白,触处已纵横。” - 漫天都是洁白的雪花,但只要接触到物体,就已经凌乱地堆积开来。 7. “枯茂全妆出,洼隆一概平。” - 无论是枯萎的草木还是茂盛的枝叶,都被雪装点得焕然一新;低洼和隆起的地方,也都被雪覆盖得一样平整了。 8. “参差相掩覆,散乱或逢迎。” - 高低错落的事物都被雪相互掩盖着;雪花散乱地飞舞,时而迎面扑来。 9. “远岫依稀失,高松独自荣。” - 远处的山峦在大雪中隐隐约约,几乎看不见了;只有高大的松树依然在雪中显得格外挺拔、生机勃勃。 10. “光明通鬼穴,肃杀下天兵。” - 雪的光亮似乎能照亮鬼穴;这寒冷肃杀的景象,就好像是天兵下凡带来的。 11. “挥霍偏随马,凭陵或遶城。” - 雪花肆意地飞舞,偏偏喜欢跟随着马匹;有时又气势汹汹地环绕着城池。 12. “威棱生剑戟,物色俨冠缨。” - 雪的威严如同剑戟一般令人敬畏;那雪景就好像是整齐的冠缨一样壮观。 13. “楼阁危将堕,乌鸢噤不鸣。” - 大雪堆积,楼阁仿佛摇摇欲坠;乌鸦和老鹰也都被这寒冷吓得不敢鸣叫。 14. “岩封蹲豺起,岸断蛰龙惊。” - 岩石被雪封住,仿佛潜伏的豺狼突然惊起;河岸被雪掩盖,好像冬眠的蛟龙也被惊醒。 15. “地轴犹疑折,林梢不易擎。” - 这大雪的重量,让人怀疑大地的轴都要被压折了;树梢也难以承受积雪的重量。 16. “秾寒排瘴毒,和气入春耕。” - 这严寒的大雪能够驱散瘴气和毒素;它带来的祥和之气,也预示着春耕时节会风调雨顺。 17. “虽学峨峨势,其如薄薄名。” - 虽然雪花堆积起来有巍峨的气势,但它却只有轻薄的名声。 18. “暗销知地暖,坐对觉神清。” - 暗暗地察觉到雪在融化,知道大地开始回暖了;静静地坐着欣赏雪景,感觉神清气爽。 19. “交互当门舞,玲珑照眼明。” - 雪花在门前相互交错地飞舞着,晶莹剔透,照得人眼睛都明亮了。 20. “味宜茶品试,力与酒权争。” - 这雪的韵味适合用茶来品味;它的气势好像能和酒的威力相抗衡。 21. “佳景谁能赏,幽吟似有情。” - 这么美好的雪景,有谁能够欣赏呢?我低声吟咏,似乎对这雪景饱含深情。 22. “开罇烦点缀,喣笔为题评。” - 打开酒樽,让这雪景为饮酒增添点缀;拿起笔来,为这美景题写评语。 23. “旧说三农庆,量深一尺盈。” - 过去常说,只要积雪深达一尺,农民们就会欢庆丰收。 24. “忧民心正切,击缶助欢声。” - 我一直忧心着百姓的生活,如今看到这场瑞雪,也不禁击缶为百姓的欢乐增添声响。
关于作者
宋代冯山

宋普州安岳人,字允南。初名献能。时称鸿硕先生。嘉祐二年进士。熙宁末,为秘书丞、通判梓州。邓绾荐为台官,不就,退居二十年。后范祖禹荐于朝,官终祠部郎中。有《春秋通解》、《冯安岳集》。

纳兰青云