黔江

黔江远从思播来,黔中五溪此其一。 东出涪陵与涪会,日抱岚光照城壁。 去年黔安方解缆,久倦崎岖喜飞疾。 惊湍骇浪或当道,万马奔驰两锋镝。 偶然划过脱重险,千悔中流无路出。 瞿塘乘涨秋下峡,猿啸穿流夜投驿。 鱼腹未葬身尚在,虎牙屡磨魂已失。 巫阳一岁却归来,还向江前酒重沥。

译文:

黔江从遥远的思州、播州流来,它是黔中五溪当中的一条。 它向东流淌到涪陵,与涪水汇合,每日带着山间的雾气和光芒映照在城墙上。 去年我在黔安解开船缆启程,长久地在崎岖的路途上感到疲倦,此时很高兴船能快速前行。 那令人惊恐的湍急水流和汹涌波浪有时就横在航道上,好似万马奔腾,又像两支军队交锋时的箭镝。 偶然间船划过,脱离了重重险境,回想起来,心中有千万分的后怕,仿佛身处江流中央时根本没有出路。 我趁着秋天江水上涨时从瞿塘峡顺流而下,夜里猿猴的啼叫声在水流中回荡,我在夜晚投宿到驿站。 在鱼腹浦我侥幸没有葬身江底,身体还好好地活着,但经过虎牙滩多次的折腾,我的魂魄都快吓没了。 在巫阳待了一年后我又回来了,再次来到江边,重新洒酒祭奠。
关于作者
宋代冯山

宋普州安岳人,字允南。初名献能。时称鸿硕先生。嘉祐二年进士。熙宁末,为秘书丞、通判梓州。邓绾荐为台官,不就,退居二十年。后范祖禹荐于朝,官终祠部郎中。有《春秋通解》、《冯安岳集》。

纳兰青云