送曹子方
判袂长亭岁律残,天寒云霭惨溪山。
间关唯恐君兼道,寂寞仍愁我独还。
秀句八州神物护,轻轺千里老人攀。
他时企想音书外,伫听休声耸近班。
译文:
在这年关将近的时候,我们在长亭分别,天气寒冷,山间云霭沉沉,溪水边的山峦都透着一股凄惨的气息。
我担心你一路上道路崎岖、行程艰难,却还想着兼程赶路。而我独自返程,心里满是寂寞忧愁。
你那些优美的诗句,想必会得到神物的护佑,在这广阔的州郡间流传。你坐着轻便的马车,要远行千里,连老人们都攀附相送。
日后,除了期盼着你的音信,我还满心期待着听闻你传来的美好声誉,到那时你的声名一定会在朝堂近臣中引起轰动。