过金陵上仆射王舒公

天眷皇图盛,真儒德性高。 文章追孔孟,事业过伊皋。 难进轻三币,功收变一陶。 斗枢符斡运,主柄赞持操。 万务繇吾揆,千龄庆所遭。 邦财理丰本,民力较秋毫。 惠徧农无乏,输均役不骚。 保兵知警守,禄吏绝贪饕。 信令朝廷重,伸威塞境牢。 深谋压夷狄,侵地复岷洮。 万里耕桑富,中原气象豪。 河淤开亿顷,海贡集千艘。 著义尊经典,更科待隽髦。 养材从引类,设学派纷袍。 试士先三尺,传师或六韬。 进贤轻似汲,去弊勇如薅。 化俗迁狙诈,乘时等凤翺。 赤心全皦皦,鄙议过滔滔。 表正销群靡,言深决众謟。 郭崔奢自减,杨墨谬皆逃。 勋烈轻铭鼎,光华外奏骜。 台阶回远趾,仙观乞闲曹。 异宠藏珍带,优恩避节旄。 钟山归旧隐,槐府辍先劳。 不宰经纶效,潜忘简策褒。 烟云供啸咏,风月相游遨。 古寺唯轻屣,秋溪只小舠。 羮调梅敛实,旱救雨收膏。 寰宇恬安枕,衣冠赋执翿。 何时传入觐,群望慰嗷嗷。

译文:

当今皇上受上天眷顾,国家的宏图大业繁荣昌盛,您这位真正的大儒有着高尚的品德。 您的文章水平可以追及孔子、孟子,所建立的功业超过了伊尹、皋陶。 您对待出仕十分慎重,不轻易为丰厚的聘礼所动,一旦投身事业,就能像神奇的造化一样带来巨大改变。 您如同北斗星掌控着运转的枢纽,辅助君主秉持国政。 国家的各种事务都由您来谋划,能遇上您这样的贤才真是千年一遇的幸事。 您治理国家财政,注重根本,让其丰盈,对于百姓的负担,考量得细致入微。 恩惠遍布,农民不再匮乏,赋税和劳役公平合理,百姓也不会受到侵扰。 军队懂得警戒防守,官吏拿着俸禄也不再贪婪。 您的政令让朝廷更有威信,声威使边境更加牢固。 深远的谋略让夷狄心生畏惧,失去的岷洮之地得以收复。 万里疆土上耕织繁荣,中原大地呈现出豪迈的气象。 治理黄河,让亿顷淤地得以开垦,海外的贡品汇聚,船只多达千艘。 您推崇经典,弘扬大义,改革科举,等待贤才涌现。 培养人才时广纳贤能,开办学校,众多学子穿着长袍前来学习。 考试选拔士子有严格的标准,传授学问有的像《六韬》一样实用。 您举荐贤才像汲黯一样不拘一格,去除弊端像除草一样果敢。 您改变了社会上的狡诈风气,顺应时势,如同凤凰翱翔。 您一片赤诚之心,光明磊落,那些低俗的议论如滔滔江水,根本不值一提。 您作为表率,消除了众人的不良风气,言辞深刻,杜绝了众人的谄媚。 像郭况、崔寔那样的奢侈之风自然减少,杨朱、墨翟的谬论也都消散。 您的功勋卓著,连铭刻在鼎上都显得微不足道,荣耀声名远扬。 您却离开高位,辞去要职,请求到清闲的道观任职。 皇上赐予您珍贵的腰带这样特殊的恩宠,您却避开了节度使的旌节。 您回到钟山旧时隐居之地,不再在宰相府操劳。 您有经天纬地的才能却不居功,也不在意史书的褒奖。 您与烟云为伴,吟诗长啸,在风月中自在遨游。 去古寺时只穿着轻便的鞋子,在秋溪上乘坐着小船。 您就像调味的梅,果实成熟后发挥了作用就收敛起来;又像救旱的雨,降下甘霖后就不再张扬。 天下百姓得以安心入眠,士大夫们都能安逸地生活。 什么时候能再次传召您入朝觐见,以慰藉众人殷切的盼望啊。
关于作者
宋代韦骧

暂无作者简介

纳兰青云