夜宿淤丘
古岸维舟夜向深,胡床踞坐绝嚣音。
烟林隐隐成孤垒,水月辉辉滉碎金。
勉强官途情易厌,冲蒙狙诈力难任。
予心欲道从谁语,祗有清宵一苦吟。
译文:
在夜晚渐深的时候,我把船系在了古老的河岸旁,然后坐在轻便的胡床上,周围一片寂静,没有丝毫喧嚣的声音。
烟雾笼罩着树林,隐隐约约看起来就像一座孤立的营垒。水中的月亮闪烁着光辉,波光粼粼,水面上就像晃动着破碎的金子。
我在官场中勉强周旋,这种生活很容易让人感到厌烦,而且还要应对那些狡猾奸诈的人,我实在是力不从心。
我心里有很多想法想要倾诉,可是能跟谁说呢?只能在这清静的夜晚独自苦苦吟诗了。