昨日以事不得陪赴和甫学士之召
藩侯遣亊风霆疾,御史高谈宇宙寛。
千里几年成远别,一樽相对尽清懽。
知无红袖翻新曲,想有雕弓敌暮寒。
尘迹钩牵违燕集,坐追佳兴入毫端。
译文:
地方长官处理事务就像风驰霆动一样迅速,御史大人高谈阔论,那气度仿佛能包容整个宇宙。
我们相隔千里,多年来一直处于远别状态,如今难得能相对而坐,共饮一杯酒,尽情享受这清幽欢快的时光。
我知道这次聚会没有歌女舞动红袖,演唱新曲,但我猜想或许会有人拉开雕弓,以此抵御傍晚的寒意。
可我却被世俗事务牵绊,错过了这场宴集,只能坐在这儿追想那美好的兴致,将它诉诸笔端。