和潘通甫颐斋书事
簿领羁拘日少休,江山清兴未能酬。
宓琴希弄缘谁咎,陶柳不栽还自谋。
谩道庸庸多后福,岂甘泛泛祗随流。
高轩一过尘襟爽,旋折堂萱记酒筹。
译文:
每天都被繁琐的公文事务束缚着,很少有休息的时间,即便面对秀丽的江山,心中兴起的游览兴致也始终无法实现。
我很少弹奏宓子贱那样的琴音,这能怪谁呢?没有像陶渊明那样去栽种柳树,这也是自己的选择和谋划。
别人总是说平凡庸碌的人往往会有后福,可我又怎么甘心随波逐流、碌碌无为地过日子呢?
您高贵的车驾一到,我那被尘世沾染的胸怀顿时变得清爽起来。我随即折下堂前的萱草,记下我们饮酒时的筹数。