和晚晴书事
圆荷贴水翠钱稀,风掠余花片片飞。
细雨有情容易歇,青春无系等闲归。
楼头晚鼓牵声远,海上云山乱点微。
坐喜民田见丰兆,幅巾谈笑对残晖。
译文:
圆圆的荷叶紧贴着水面,像翠绿色的钱币一样稀疏地分布着,微风轻轻掠过,残留的花瓣一片一片地飞舞着。
那细细的雨仿佛带着情谊,很容易就停歇了,美好的青春时光没有羁绊,就这么随随便便地溜走了。
楼头傍晚的鼓声,那声音被牵扯得很远很远,大海那边的云山,像杂乱的小点,隐隐约约。
我坐在这儿,高兴地看到农田里呈现出丰收的预兆,我头戴幅巾,微笑着谈天,面对着那即将落下的夕阳余晖。