八月二十四日州牡丹
八月西风动地来,枯株衰卉惨池台。
如何春色花王品,独对霜威御史开。
冷艳自然欺竹柏,清香足以荐樽罍。
岂非千里寛羸俗,召得阳和暗里回。
译文:
八月里,西风猛烈地席卷大地,池塘和亭台周边,那些枯萎的植株、衰败的花卉一片凄惨景象。
可奇怪的是,象征着春色、贵为花中王者的牡丹,却独自面对着寒霜的威力,为御史您开放。
它那清冷艳丽的姿态,自然能压过耐寒的竹柏;它清幽的香气,足够用来敬献到酒杯之前。
难道不是因为您在这千里之地以仁政宽待疲惫的百姓,才悄然召唤来温暖的阳气,让牡丹在这不合时宜的时节开放吗?