九月二十二日黄县道中遇雪
九日登州路,西风暴作威。
黄桑犹半在,白雪已交飞。
惯见邦人眼,难当旅客衣。
来思尚稽咏,遽此对霏霏。
译文:
在九月二十二日这天,我行走在黄县的道路上。
九月九日我踏上登州的路途,一路上西风猛烈,好似发了狂威一般。道路两旁的黄桑树,还有将近一半的叶子留在枝头,可洁白的雪花已经纷纷扬扬地与秋风中残存的黄叶交错飞舞起来。
当地的百姓们大概已经看惯了这样秋冬交替时风雪突降的景象,可对于像我这样的旅人来说,身上的衣裳实在难以抵挡这突然袭来的寒意。
我原本还想着等有了灵感再好好吟诗一首,可没想到转眼间就面对着这纷纷扬扬的大雪了。