送刘睦州移京西漕

贤杰恬荣进,朝廷睠旧材。 优闲辍为郡,按举复行台。 忆昨巡荆北,于时会岁菑。 转输忧国计,假易缓民财。 吏议乌能避,邦条不可裁。 谪迁知咎戾,忠信即基胎。 解印离江浒,分麾溯浙洄。 列城遗厚爱,千里沛余才。 火玉坚难变,霜松翠弗摧。 壮行心所勇,胶禄素尝咍。 履道期终固,谋身绝外猜。 子文忘愠色,严助乐归来。 抚俗专求瘼,提纲独整颓。 察幽穷蔕芥,屏恶自渠魁。 犴狱春多草,宾阶雨不苔。 溪山围几席,风月侑樽罍。 毫痩清吟苦,弦高雅曲哀。 黄堂成卧治,青律再飞灰。 况味安符竹,胸襟傲面槐。 桐庐声绩远,蓂陛宠光催。 近部劳经画,兼资藉玮瑰。 使旌蜺夭矫,宸诏凤毰毸。 肃肃途将戒,元元慕若孩。 车攀朝柅轴,舟遁夜张桅。 被命恭虽益,封章恳以推。 让廉仪组绂,贪冒愯驽骀。 京辅非轻寄,天衷未易回。 功名当盛获,蕴蓄岂空培。 舆论蕲皆惬,高怀愿更恢。 壮猷那久抑,早晚咏良哉。

译文:

这首诗较长,以下是逐句翻译成现代汉语: 贤能杰出之士对于仕途晋升心态恬淡,朝廷却眷顾着这些旧有贤才。 你本在悠闲地担任州郡长官,如今又被任命去行台负责巡察举劾之事。 回忆往昔你巡视荆北的时候,那时正遇上了年成灾荒。 你为国家的物资转运而忧虑,通过借贷等方式缓解百姓的财用紧张。 这自然难以避免遭到官吏们的议论,但国家的法令规章不可更改。 你被贬官迁职,知道自己有过错,但忠信之心始终是立身的根本。 你解下官印离开江边,持着符节逆着浙水而上。 所到各城都留下了你深厚的仁爱,千里之地都展现着你的卓越才能。 你如珍贵的火玉般坚定难以改变,像经霜的青松一样翠绿不会被摧折。 你勇敢地踏上新的征程,我向来就对那些只贪恋俸禄的人嗤笑。 期望你始终坚守正道,为自身谋划时没有外界的猜疑。 你能像子文一样不计较得失,不露出恼怒之色,也能如严助那样乐于归来效力。 你治理百姓一心探求民间疾苦,独自提纲挈领整治颓败的局面。 你能洞察细微到像蒂芥一样的小事,铲除邪恶从为首的坏人开始。 牢狱之中春天长满了荒草(说明少有人犯罪),宾客台阶下雨也不生青苔(说明常有宾客往来)。 溪山环绕在你的几席周边,清风明月陪伴着你饮酒作乐。 你用纤细的毛笔苦苦地吟诗,琴音高雅曲调带着哀伤。 你在州衙里能轻松地治理政务,时光流转,又过了一年。 你安于持符任官的生活,胸襟开阔,傲视那些权贵。 你在桐庐的声名业绩传播甚远,朝廷的恩宠也即将催促你前行。 你在临近的地区辛勤地规划经营,朝廷也凭借你的卓越才能。 使者的旌旗如霓虹般夭矫多姿,皇帝的诏书像凤凰的羽毛般华美。 你已庄重地准备踏上新的征途,百姓们像孩童眷恋父母一样仰慕你。 清晨百姓攀着你的车轮,夜晚船只悄悄扬起桅杆想追随你。 你接到任命虽然更加恭敬,但还是诚恳地推辞奏章。 你把廉洁让给他人,让那些贪婪的人羞愧得像驽骀一样。 京城附近的官职可不是轻易交付的,皇帝的心意也不容易改变。 你正当壮年应该获取功名,你所蕴藏的才能岂能白白培养。 众人的舆论都希望你能满意,也愿你有更广阔的胸怀。 你的宏伟谋略怎会长久被压抑,不久之后就能听到人们对你的赞美了。
关于作者
宋代韦骧

暂无作者简介

纳兰青云