答鲁虞部见寄
鄙才效职便穷僻,忽忽天星殆二周。
系狱空虚民讼少,幸门堙塞吏心忧。
琴书永日清无际,草树逢春绿正柔。
惊坐高宾如见顾,幽懽何惜贳貂裘。
译文:
我这没什么才能的人到这穷乡僻壤之地任职,转眼间,天上的星辰都转了差不多两轮,时间过去很久了。
这里监狱空荡荡的,百姓的诉讼案件很少;那些不正当的请托门路都被堵塞了,小吏们为此忧心忡忡。
在这漫长的日子里,我整日与琴和书相伴,时光清幽得没有边际;春天来了,草木都抽出了嫩绿的新芽,一片柔美。
要是有尊贵的客人能来看望我,我会十分惊喜。为了与客人共享这份幽静的欢乐,就算是典当貂皮大衣换酒来招待,我也毫不吝惜。