退之昔日谗风伯,今日吾友谗应龙。 应龙闻之两耳卓,急卷海水飞长空。 阴云曀曀为后先,变化赫日成昏曚。 田间槁穗有生意,虢子属纩卢医逢。 望霓万口动一喜,往往备赛求豜𫎆。 顷之气象复舒霁,飘洒尚不遭溟蒙。 龙乎奚尔不努力,遽若有禀还收踪。 天岂虐斯民,不欲为年丰。 林林未必皆咎戾,必有任责当其凶。 蕲君勿龙谗,谗龙非无从。 旱干水溢各有召,应答不谬如洪钟。 昭昭之鉴明且威,讵敢旷久而忘功。 一欲窃弄权,霶霈私群农。 震怒起旋踵,葅醢灾谁躬。 慎无凝土像夭矫,昼夜狂舞青衣童。 精诚修警感毕听,朝暮膏泽盈寰中。
谗龙
译文:
韩愈当年曾写文章指责风伯,如今我的朋友在指责应龙。
应龙听到这些指责,两只耳朵高高竖起,急忙卷起海水飞向长空。
阴沉的乌云在前后聚集,把明亮的太阳变得昏暗朦胧。
田间枯萎的稻穗有了生机,就好像快断气的虢国太子遇到了名医扁鹊。
百姓们望着这降雨的迹象,万众齐声欢呼喜悦,还常常准备祭祀,祈求用黑猪和白猪来酬谢神灵。
可是不久,天气又恢复晴朗,连毛毛细雨都没有落下。
龙啊,你为什么不努力降雨呢,怎么好像接到了什么指令就马上收了神通。
难道上天要虐待这些百姓,不想让这一年丰收吗?
众多的百姓未必都有罪过,必定有该承担这灾凶责任的人。
我希望你不要再指责龙了,指责龙也不是没有道理。
干旱和水涝各有其引发的原因,龙的回应就像洪钟一样准确无误。
上天的明察既清晰又威严,它怎敢长久懈怠而忘记职责。
要是龙想私自弄权,给部分农田降下大雨。
马上就会惹来上天震怒,灾祸会降临到谁的身上还不知道呢。
千万不要塑造弯曲的土龙,让穿青衣的童子日夜狂舞。
只要诚心诚意地自我反省、警戒,上天都会听到,早晚甘霖会洒满人间。
纳兰青云