昨日辄以鄙句奉谢重辱长篇为贶再藉来韵和答次韵

屋梁晓影初日暾,银潢下沃昆冈焚。 铁骑腾突方追奔,玙璠入水体自温。 翩翩梦翼飞天门,异香气力能返魂。 真珠倾写琉璃盆,青铜古镜磨尘昏。 知音听凤裁龙孙,重然宝剑垂荒坟。 扶摇九万观化鲲,君诗体格能并存。 大言软语清兼浑,搜索物象穷乾坤。 琼牋碾出花无根,字字馥郁如芳荪。 至宝无价难轻论,洪波荡纵长鲸吞。 元化运转通昆仑,探颐不见雕镌痕。 胡为及我穷陋门,守护固乏育与贲。 美材谁荐为牺樽,羃之疏布饰以琨,致用清庙非常恩。

译文:

清晨,初升的太阳光芒映照在屋梁上,那光亮如同银河之水倾泻而下,仿佛要把昆仑山冈都烧熔。 就像那奔腾的铁骑在奋勇追击逃窜之敌,而美玉落入水中,自身也会带着温暖。 我仿佛翩翩地生出梦的羽翼,飞向天门,那奇异的香气有着能让人起死回生的力量。 你送来的诗篇,如同珍珠倾洒在琉璃盆中,又似把布满灰尘的青铜古镜重新磨得光亮。 你这位知音如同聆听凤凰之鸣、裁剪良材,让埋没在荒坟旁的宝剑重新焕发光芒。 你有着如同鲲鹏扶摇直上九万里的气魄,能观看到世间万物的变化,你的诗风多种风格并存。 既有豪迈的大言,又有温婉的软语,诗风清逸又浑厚,能把天地间的万事万物都搜求入诗。 你在精美的信笺上写出的诗句,就像无根之花般灵动美妙,每一个字都散发着如香草般的馥郁芬芳。 你这诗如同稀世珍宝,价值连城难以轻易评说,又好似在洪波中尽情纵横的长鲸可以将一切吞纳。 你的诗仿佛蕴含着天地自然的运转之理,直通昆仑,探寻幽深奥秘却不见雕琢的痕迹。 可你为何把这佳作送到我这穷困简陋的家门,我实在缺乏像育和贲那样守护珍宝的能力。 你这美好的才学就像上好的木材,谁能把你推荐去制成祭祀用的牺樽,蒙上粗布,再用美玉装饰,能在宗庙中发挥作用,那可是非同一般的恩遇啊。
关于作者
宋代韦骧

暂无作者简介

纳兰青云