明公器业真无敌,术学精深贯今昔。 胸中应变勇所为,韬养许谁窥畛域。 立朝壮齿名已高,君相都俞采风迹。 擢从畿邑超等伦,寘之计府凭宣力。 古来才盛多见排,议论波涛起寻尺。 剖符江表虽左迁,愤恤何尝动颜色。 惟思补报诚益勤,奚翅循墙惊宠锡。 锄奸整敝皆得要,百事详求不容隙。 宜阳编户十万余,疲瘵弥年逢药石。 旄倪爱戴忧公去,口颂心祈继朝夕。 除书忽尔天上来,借寇无缘徒怅惜。 汝曹固恨夺慈父,上意其如念河北。 河北近罹灾变深,垫溺之余病艰食。 经营调度难其任,正是庙堂精选择。 此时委寄非平时,贤者岂辞当远适。 长川六月风云爽,苒苒双旌标画鹢。 送行拥岸车马稠,恋德尤多泪沾臆。 袁民慎勿挽公舟,蚤看公归广膏泽。
送皮献臣郎中赴河朔
译文:
先生您的才能和功业真是无人能敌,学问精深贯通古今。您胸中有应对变化的谋略,行事果敢,平日里修养高深,谁又能看透您的境界呢。
您正值壮年在朝廷为官时,名声就已很高,君王和宰相都赞许您的风采事迹。您从京城附近的城邑被破格提拔,被安置在掌管财政的计府,凭借您的才能尽心尽力地做事。
自古以来,才能出众的人大多会遭到排挤,无端的议论就像涌起的波涛,哪怕只有一尺之高也能兴风作浪。您被贬到江南去任职,虽然是降职,但您从未因愤懑和忧虑而改变神色。
您一心只想着如何更好地报答朝廷,岂止是像循墙而走那样小心谨慎地对待这份恩宠。您铲除奸邪、整治弊病都能抓住关键,凡事都详细探究,不容有一丝疏漏。
宜阳有十万多户百姓,多年来饱受困苦,您到任就如同给他们送来了治病的良药。男女老少都爱戴您,担忧您会离去,从早到晚口中赞颂您,心里祈祷您能留下。
任命您的诏书忽然从朝廷传来,就像从天上降下一般,百姓们想把您留下却没有办法,只能徒然地惆怅惋惜。你们这些百姓固然怨恨朝廷夺走了你们的好父母官,但皇上也是因为担心河北的情况啊。
河北最近遭受了严重的灾害变故,百姓在洪水淹没之后又面临着粮食匮乏的困境。要经营调度当地的事务,实在是难以找到合适的人,这正是朝廷精心选拔人才的时候。
这个时候把这样的重任托付给您,和平时可不一样,贤能的您又怎会推辞这远赴河北的使命呢。
六月里,长河上风云清爽,您的船帆上插着绘有鹢鸟的双旌,缓缓前行。送行的人挤满了河岸,车马众多,那些感念您恩德的人尤其伤心,泪水沾湿了胸膛。
袁州的百姓啊,你们就不要挽留先生的船了,早点盼着先生回来,为更多地方带来恩泽吧。
纳兰青云