苏武不辱汉廷节,生辞匈奴归北阙。 胡服椎髻李将军,反袂悲号与武别。 阴山茫茫天将雪,北风吹旗旗欲裂。 金瓶酾酒具未设,胡儿解鞍沙上歇。 使者左骖黄金玦,紫骝白颠推奇骨。 山前牧羊原野濶,汉日正斜发未发。 从官挥涕不敢谒,掺袪欲究胸中说。 青海厄穷十九年,来时壮强今白髪。 同行吏士半物故,韬中节旄尽落脱。 将军鸷忿不可夺,老母已诛族已灭。 心知罪恶上通天,甘死胡尘同断枿。 功名逆顺虽不类,胡汉死生从此决。 夙昔遗芳在图史,追想山川一骚屑。 巧工寓意在恍惚,墨妙笔精世称绝。 唯有千秋不断情,至今亭亭陇头月。
苏武归汉图一首
译文:
苏武始终坚守着汉朝的符节,绝不辱没使命。他当初毅然决然地离开匈奴,返回汉朝的宫廷。
那位身着胡服、梳着椎髻的李陵将军,用衣袖掩面悲号着与苏武告别。此时,阴山一带一片茫茫,天空即将飘起大雪,北风呼啸,吹得旗帜仿佛都要被撕裂。
用来斟酒的金瓶等器具还未摆放好,匈奴的骑兵便解下马鞍在沙地上休息。汉朝使者车驾左边的骖马佩戴着黄金做的玉玦,那匹紫骝马额头上有白斑,是难得的良驹。
山前面是苏武曾经牧羊的广阔原野,此时汉朝的太阳正渐渐西斜,而出发的时刻却还未到。
苏武的随从们泪流满面,都不敢上前拜见,只是拉着他的衣袖,想要把心中的话说个明白。
苏武被困在这青海一带困境中长达十九年,当初离开汉朝时还是身强力壮的青年,如今却已满头白发。
一同随行的官吏士卒大半都已去世,他所手持的符节上的旄尾也都脱落光了。
李陵将军性格刚猛,他的愤怒无法改变,他的老母亲已被诛杀,家族也已被灭。
李陵心里明白自己的罪过通天,甘愿死在这胡地的沙尘之中,如同那被砍断的树木残枝。
虽然苏武和李陵在功名的顺逆上截然不同,但从此胡汉之间、生死之间便有了决然的分别。
往昔苏武的美好事迹和高尚品德记载在史书之中,追想当年那些山川景象,不禁让人心中涌起一阵波澜。
技艺高超的画师将自己的情感寓意于这似有若无的画面之中,他笔墨精妙,世人都称赞这幅画作堪称一绝。
唯有那历经千秋也不断绝的情感,至今还如那高高挺立在陇山头的明月一般,永恒而皎洁。
纳兰青云