君为秋浦令,我迺老迁客。 相见虽不数,临风若相得。 老病捐世故,茆茨寄山脊。 不识河阳花,岂有澹台迹。 山前逢野叟,人能颂休德。 惠利春阳敷,清泠秋月白。 前日解墨绶,青云振鹏翼。 枉驾一笑别,回首幽林隔。 人生幸逢时,功名不遗力。 不烦别后问,我若南冈石。
奉送次翁
译文:
你担任秋浦县令,而我则是一个老迈的被贬之人。我们相见的次数虽然不多,但只要临风相对,就好像彼此心意相通、十分投缘。
我年老多病,早已抛开了世俗之事,在那山脊上的茅草屋中安身。我没见识过像河阳县那样繁花似锦的景象,也没有澹台灭明那样的高风亮节事迹。
在山前我遇到了当地的老叟,他们都能颂扬你的美好品德。你给予百姓的恩惠和利益,就像春天的阳光般温暖普施;你的清廉高洁,如同秋天的明月般皎洁明亮。
前些日子你卸任官职,就如同青云之上展翅高飞的大鹏,即将有更好的前程。你屈尊前来与我笑着告别,可这一回头,我们就被幽深的树林阻隔开来。
人生有幸能遇到好时机,就应该在追求功名上不遗余力。你也不必在离别后牵挂我,我就像那南冈上的石头一样,安稳而坚定。
纳兰青云