居云巢

我昔泛归艇,逍遥下湘川。 愿言觌开士,为我断攀缘。 不识达摩老,谁将言句传。 幽林得邂逅,故步空嚣然。 迩来齐山下,乃在青谿边。 一径虽甚微,松竹上参天。 白云本无迹,作巢类乌鸢。 上下绝人籁,由来在山颠。 朝炊一盂饭,夕寄一榻眠。 委羸岂无事,亦𦶟炉中烟。 久已净诸业,自然忘盖纒。 此身与此世,影响寄余年。 时有佳客至,相与傲林泉。 客去后孤坐,隐隐风中弦。

译文:

我曾经划着归舟,悠然自得地顺流而下,行驶在湘川之上。我满心希望能见到那开悟的高僧,让他为我斩断尘世的种种攀附与执念。 我并不了解达摩祖师,不知道是谁将他的禅法妙句传承下来。在幽静的山林中,我偶然与有缘人相遇,可我故有的那些行径,在这禅意面前显得那么空洞、喧闹。 近来我居住在齐山之下,青谿之畔。有一条小径虽然十分狭窄,但两旁的松树和竹子却高耸入云。 白云原本就没有固定的踪迹,我在这里筑巢而居,就像那乌鸢在山林间栖息。这里上下都听不到尘世的喧嚣,因为它本就处在山巅之上。 早上煮上一盂饭,晚上就在一张榻上安睡。我身体衰弱,难道就真的无事可做吗?也会点燃炉中的香。 长久以来,我已经净化了自己的各种业障,自然而然地忘却了那些烦恼和束缚。我这身躯和这世间,就如同光影和回声一般,我就将余生寄托于此。 时不时会有好友来访,我们一起在山林泉石间逍遥自在。客人离去后我独自静坐,隐隐约约能听到风中传来如琴弦般的声音。
关于作者
宋代沈辽

沈辽(1032—1085),字睿达,宋钱塘(今余杭)人。沈遘的弟弟,《梦溪笔谈》作者沈括的同族兄弟。自幼嗜读《左传》、《汉书》,曾巩、苏轼、黄庭坚常与之唱和,王安石、曾布皆习其笔法。本无意于功名,王安石曾有“风流谢安石,潇洒陶渊明”之称。后由三司使吴充举荐,负责监内藏库。

纳兰青云