江上晚行
秦川不得却归耕,奉诏年来在楚城。
孤寺残钟催夕照,汀洲疏苇送秋声。
西风独起湖山思,久客应知寂寞情。
野鹤渐无惊弋意,对人孤立水烟平。
译文:
我没办法回到秦川故乡去耕田务农,这些年来遵照皇帝的诏令,在楚城任职。
夕阳渐渐西下,一座孤零零的寺庙里传来断断续续的钟声,似乎在催促着夕阳快些落下;水边的小洲上,稀疏的芦苇在秋风中沙沙作响,仿佛在传递着秋天的声音。
秋风独自吹起,勾起了我对湖光山色般故乡的思念之情,长久客居他乡的我,心中的寂寞可想而知。
野外的仙鹤渐渐不再害怕有人用箭射它,它对着人独自站立在水面弥漫的烟雾中,显得那么平静。