遥山夏雨歇,远树凉风至。 凭栏偶开襟,新蝉动秋思。 沙溪洁细流,庭木惊疏翠。 节候又复然,幽忧斯所萃。 芳岁若奔流,羲光不停辔。 感物悼前期,谁知此时意。
长郊雨余远树减翠新蝉忽鸣激耳嘹唳久客孤坐情如何哉形之于文聊以自遣
译文:
在那广阔的郊外,一场大雨过后,远处树木的翠绿颜色似乎都变淡了。忽然间,新蝉开始鸣叫,那声音尖锐嘹亮,传入耳中。我作为长久客居他乡之人,独自坐着,这心情该如何形容呢?于是把心中所想写成文字,姑且用来排遣自己的情绪。
远处的山峦在夏日雨后停止了降雨,凉爽的风从远方的树林吹拂而来。我靠着栏杆,不经意间敞开了衣襟,新蝉的鸣叫声勾起了我秋日的情思。
沙石间的溪流清澈见底,水流细细流淌。庭院中的树木,稀疏的枝叶似乎被惊到,翠绿的颜色也显得不那么浓郁了。
季节的变化又一次如此,我的忧愁也都聚集在了这里。美好的岁月就像奔腾的流水一样匆匆逝去,时光的车轮也不会停下它的脚步。
看到这些景物,我不禁悼念起过去的时光,可又有谁能理解我此时的心意呢?
纳兰青云